Enjoy Travel туры в »зраиль
јдрес: ћосква, ул. 1-€ Ѕрестска€ 15, офис 402
+7 903 700-91-61
—траныќ компанииЁкскурсии в »зраилеќтели онтакты


Ќовости туризма
все новости
“уры в »зраиль  Ћечение на мертвом море  јвиабилеты

япони€

—траны » јзи€ » япони€


¬алюта

Ќациональна€ валюта — иена, ее истори€ ведет свой отсчет с 1871 г. ѕришедшее после –еставрации ћэйдзи (1868) к власти буржуазное правительство ввело дес€теричную систему национальной валюты (одна сота€ иены называлась сэна, одна дес€та€ сэны — рин). »ена заменила дзэни — довольно сложную денежную систему эпохи Ёдо (1600–1868), в рамках которой параллельно существовали золотые, серебр€ные, медные и бумажные денежные знаки, причем как центрального правительства, так и 244 отдельных кн€жеских владений.

—вое новое название — «иена» — €понска€ валюта получила от формы («эн» по-€понски означает «круглый»), так как прежние монеты имели овальную, пр€моугольную, а то и весьма неопределенную форму золотого или серебр€ного слитка.

¬ первые годы ћэйдзи нова€ национальна€ валюта имела золотой стандарт, но потом в результате продолжительной инфл€ции потер€ла конвертируемость и была заменена на банкноты, обменивавшиес€ лишь на серебро. ¬ернутьс€ к золотому стандарту удалось лишь после 1897 г., когда япони€ получила огромные денежные репарации с  ита€ по результатам €поно-китайской войны. “огда паритет иены был установлен в 0,75 грамма золота.

— тех пор япони€ неоднократно отказывалась от золотого стандарта и вновь возвращалась к нему, исход€ из собственных финансово-экономических задач и политической ситуации.

—татус международно признанной валюты иена получила лишь в мае 1953 г., когда ћеждународный валютный фонд утвердил ее паритет в 2,5 миллиграмма золота. ¬ ходе целой серии последовательных ревальваций по отношению к доллару и другим основным зарубежным валютам «вес» иены значительно вырос.

Ќыне в обращении имеютс€ банкноты Ѕанка японии в 1000, 5000 и 10 000 иен. Ќа 1-тыс€чной банкноте образца 1984 г. изображен портрет известного €понского писател€ Ќацумэ —осэки (1867–1916), на 5-тыс€чной — портрет Ќитобэ »надзо (1862–1933), просветител€ эпох ћэйдзи и “айсЄ, а на 10-тыс€чной — писател€ и просветител€ эпохи ћэйдзи ‘укудзавы ёкити (1835–1901).

–анее существовала и 100-иенова€ банкнота, но в последние годы она полностью вышла из обращени€. ¬ €понском парламенте в св€зи с продолжающейс€ инфл€цией активно обсуждалась иде€ выпуска банкнот в 50 000 иен, но пока реального воплощени€ она не получила.

¬ 2000 г. Ѕанк японии планирует выпустить в обращение 2000-иеновую банкноту.

ѕомимо банкнот в японии существуют монеты: 500-иенова€ образца 1982 г. (никелева€, с изображением цветка павлонии), 100-иенова€ образца 1962 г. (никелева€, с изображением цветка сакуры), 50-иенова€ образца 1967 г. (никелева€, с изображением цветов хризантемы), 10-иенова€ образца 1959 г. (бронзова€, с изображением зала ‘еникса монастыр€ ЅЄдоин), 5-иенова€ образца 1959 г. (бронзова€, с изображением рисового колоса) и 1-иенова€ образца 1955 г. (алюминиева€, с символическим изображением саженца).  роме того, было выпущено несколько мемориальных монет — достоинством в 1000 и 100 иен — ко дн€м открыти€ ќлимпийских игр, международных выставок Ёкспо и т.д.

¬рем€

  московсому плюс 6 часов.

√еографи€

¬ восточной јзии есть удивительна€ страна; ее омывают “ихий океан, японское, ќхотское и ¬осточно- итайское мор€. Ёто япони€, государство, чь€ территори€ - сплошные острова, прот€нувшиес€ с севера на юго-запад. ¬сего их около 4 тыс€ч! ’оккайдо, ’онсю,  юсю, —икоку - самые крупные из них. японцы называют эти четыре острова своей основной землей, ведь там проживает 98% всего населени€.

ѕри этом япони€ - горна€ страна с большим количеством вулканов. Ќаиболее активны јсама, ћихара, јсо и —акурадзима. ¬сего здесь 67 'живых' вулканов и еще больше потухших. „то касаетс€ ‘удзисан, то это сама€ высока€ (3776 м) и, видимо, сама€ красива€ гора японии. »з-за того что горы еще достаточно молоды, в стране каждый день происход€т подземные толчки. „аще всего люди их просто не чувствуют, но порой тут случаютс€ и серьезные землетр€сени€.

–еки в японии короткие, многоводные и с большим числом водопадов. Ќаиболее длинной рекой можно назвать —инано, прот€нувшуюс€ на 367 км. —амый известный водопад -  эгон в Ќикко. ¬ода там обрушиваетс€ вниз с высоты 97 м. ƒл€ туристов предусмотрен специальный лифт, который опускает их на подошву водопада, позвол€€ полнее насладитьс€ редким зрелищем. ”никальным пам€тником природы считаетс€ водопад —ираито ('Ѕелые нити'), он расположен в верхней части реки —ибакава. —труи воды там падают вниз с высоты 26 м по всей ширине водопада /130 м/, и действительно внешне напоминают свободно вис€щие и качающиес€ белые нити. Ќо и это еще не все!  аскад из 48 водопадов јкамэ можно наблюдать на реке Ќэбаригава. ќн занимает первое место по попул€рности и количеству посещений – такой вод€ной туристический хит японии. “аких чудес природы еще очень много - например, лагунные озера или озера, образовавшиес€ в кратерах потухших вулканов. ѕочти 2/3 территории страны занимают леса - как хвойные, так и субтропические, вечнозеленые. ћного национальных парков и заповедников.

∆ители страны – известные всему миру новаторы и изобретатели. Ѕлагодар€ мостам и подводным туннел€м, соедин€ющим четыре крупных острова, япони€ превратилась в единое сухопутное пространство.

ƒостопримечательности

„то столь величественно и настолько же непон€тно дл€ европейского мировоззрени€? ѕожалуй, это храм. Ќаиболее широко представлены в японии буддийские храмы, составл€ющие целые комплексы. ћало увидеть величественность и грандиозность внешнего вида, нужно почувствовать душу храма. ј храм- это будда, статуэтки которого есть даже в каждом Ќара,  иото, Ќикко- это города храмов. » прежде чем говорить о них € хочу упом€нуть такую деталь: ни один храм не разрушилс€ во врем€ землетр€сений, которые нередки в японии. ƒело в том, что все храмы дерев€нные из различных, но хорошо сочетаемых пород деревьев. ѕравда. из-за этого самой главной бедой дл€ храмов €вл€етс€ пожар, подчас уничтожавший все.

ј сейчас € хотела бы рассказать о храмах города Ќара, одной из древних столиц японии.

Ќаиболее известным €вл€етс€ храмовый комплекс “одайдзи, в котором находитс€ бронзова€ скульптура будды ƒайнити, или ƒайбуцу. ≈е высота 16.2 метра, а вес 452 тонны. ќтлита она была в 749 году.   сожалению, секрет технического процесса изготовлени€ Ѕольшого Ѕудды не известен и по сей день. „тобы ее сотворить потребовалось 437 тонн бронзы, около 150 килограмм золота, 7 тонн воска, 70 килограмм ртути и несколько тыс€ч тонн древесного угл€. Ѕудда восседает в главном зале храма ƒайбуцудэн в классической позе лотоса, что означает спокойствие, погружение в себ€, умиротворение. Ћотос- символ “душевного целомудри€, непорочности и чистоты”. „тобы пон€ть насколько величественна эта скульптура, необходимо ее увидеть. ƒл€ сравнени€ скажу, что стату€ —вободы в јмерике почти в два раза легче Ѕольшого Ѕудды... ¬олосы ƒайнити синего цвета, цвета неба- места обитани€ будды. Ќа лбу огромна€ шишка- символ величи€. ≈го трон состоит из 56 лепестков лотоса, высота каждого из которых более трех метров. ≈го рука прот€нута, ладонь открыта и на не могли бы поместитьс€ несколько танцующих пар. «а спиной этого гиганта расположены еще 16 будд человеческого роста, по бокам 2 бодисатва- об€зательных спутников будды. “рудно представить сколько потребовалось человеческой фантазии, упорства, сил и жизней, чтобы создать такую статую, котора€ покор€ет и подавл€ет любого.

„ерез год после создани€ Ѕольшого Ѕудды был воздвигнут храм, в котором и поместили статую. ¬ XII веке храм сгорел, пострадал тогда и будда, у которой пришлось заменить голову и сейчас она более темного цвета. ¬последствии храм снова горел, потом был восстановлен и вновь разрушен. ¬ 1913 году закончилась последн€€ реставраци€, после которой храм почти не отличалс€ от своего первоначального вида. “одайдзи €вл€етс€ одним из самых старых дерев€нных зданий в мире. ¬ысота его 57 метров, длина- 50. —таринные входные двери очень массивны. ““€жела€, монументальна€ арка над входом под шатровой крышей с характерными изгибами придает сооружению торжественность и величавость. ѕрекрасные рельефы, €ркие цвета украшений из эмали и лака гор€т в си€нии солнечных лучей”. Ёто прекрасное место, чудо, созданное людьми. ’рам “одайдзи действует и поныне. ¬ нем потихоньку идет сво€ особенна€ жизнь, жизнь древнего мира с его суевери€ми, равнодушием к жизни, покорностью судьбе. » даже по€вление туристов не нарушает монотонного чтени€ паломниками сутр.

Ќара прославилась семью великими буддийскими храмами, среди которых особое место занимает  офудзи - “’рам, рождающий счастье”. ¬округ этого храма и стал расти город, построенный по китайскому образцу и сверху представл€ющий собой правильный квадрат. ’окуэндо - самое древнее строение храма. ¬нутри него помещена скульптура ћироку-босацу, ученика Ѕудды. ≈го фигура выполнена из двенадцати кусков камфарного дерева разных размеров. –анее к скульптуре были прикреплены браслеты и другие украшени€, на что указывают небольшие дырочки, найденные на ней. Ћицо ћироку поражает своим спокойствием и одухотворенностью.  ажда€ деталь совершенна, а фигура в целом источает благочестие. ¬есь его облик очень изыскан и точен.

“... Ќе померкнет слава вовеки,
божьим промыслом оси€на!”

’рам “осЄдайдзи ни разу не горел и сохранилс€ с 759 года в своем первоначальном виде. ¬ его главном зале установлена стату€ Ѕудды, богини  аннон и Ѕудды-целител€ якуси Ќерай. —оздание последней фигуры относитс€ к VII веку. ќна поражает своим из€ществом и выразительностью. —уществует легенда, что якуси Ќерай был создан в честь клана ямададэра, впервые обращенного в буддийскую веру.

Ќельз€ не обратить внимание и на храм ’орюдзи- “’рам процветани€ закона”. ѕо преданию в 607 году у —Єтоку “айси, основател€ буддизма в японии, родилась дочь »кагура, расположенном в 9 километрах от нынешнего города Ќара. ¬ честь этого принц велел выстроить храм. ¬ 607 году храм сгорел и некоторое врем€ спуст€ был отстроен по оригинальному проекту, но уже несколько восточнее своего первоначального места.  омплекс состоит из 53 зданий, его площадь около 90 тыс€ч квадратных километров. ¬ыстроен на основе китайских законов храмового зодчества: фасадом обращен на юг, а постройки размещены по оси север-юг. ќт “юмон- внутренних ворот- расход€тс€ в обе стороны крытые галереи- кайро. ќни примыкают к стенам «ала дл€ проповедей. Ёто комплекс сай-ин- «ападный храм. “о-ин- ¬осточный храм. ¬ его центре- восьмиугольное строение- ёмэдоно- «ал мечтаний. ѕо легенде оно воздвигнуто там, где принц проводил дни, размышл€€ над сутрами. ¬нутренние ворота, крытые галереи и п€ти€русна€ пагода- дерев€нные строени€. ѕагода высотой 33 метра- это “сочетание первобытно-мощного с м€гкой грацией контуров и отдельных деталей. —легка уменьшающиес€ кверху от €руса к €русу крыши как бы придают постройке спокойный ритм, лишают ее силуэт активности”.  ак ни странно, но величие пагоды не подавл€ет, а наоборот источает теплые, радушные волны, ¬ ней присутствует что-то человечное.

ѕомимо множества статуй будд (265) в ’орюдзи более чем 1.5 т€с€чи произведений живописи и декоративного искусства прошлых веков. ћного скульптур относитс€ к VII веку, среди них троица ћакь€муна, отлита€ из бронзы мастером “ори за упокой души принца —Єтоку “айси. Ёта работа отлично сохранилась и находитс€ в главном зале. ќна изображает основател€ буддизма с двум€ бодхисаттвами.

¬ €нваре 1949 года во врем€ ремонта главного зала вспыхнул пожар, который почти полностью уничтожил интерьер. ¬ывезенные на врем€ ремонта статуи не пострадали, но очень сильно обгорели фрески. ÷елый год четырнадцать видных художников работали над фресками и сейчас они полностью восстановлены.  огда смотришь на эти, исполненные чистотой и “внутренней гармонии” лица, трудно поверить, что их создала человеческа€ рука.

¬торым центром €понского национального зодчества и особенно храмовой скульптуры €вл€етс€  иото.  ак и Ќара  иото был древней столицей японии до 1868 года. ≈го древность не стала мертвой, она имеет невидимую св€зь со временем, слилась в единое, неразрывное целое с современностью. Ќе хватит жизни, чтобы рассказать о 1660 буддийских храмах и 273 синтоийских св€тилищах  иото. √овор€т, что люба€ прогулка по городу начинаетс€ с храма и заканчиваетс€ тоже храмом. ¬есь город функционирует как единый организм, сердце которого здание, улицы, мосты, реки и горы. —реди гор и пр€чутс€ храмы. ∆ители  иото и многочисленные приезжие - все остальные органы, а красочные фестивали - это лицо с веселой улыбкой. “ри главных фестивал€ - јои мацури, √ион мацури и ƒзидай мацури.

 орни древнейшего праздника города јои мацури уход€т в период јсука - 6 век. ѕо легенде император  иммэй отправил своего сына посетить храмы  амигамо и —имогамо и умилостивить дарами богов, которые послали на японию стихийные бедстви€. ќжидаемое чудо свершилось и штормы с наводнени€ми прекратились. — тех пор каждый год 15 ма€ в  иото проводитс€ празднична€ церемони€. –ано утром из ворот императорского дворца движетс€ процесси€ из 400 человек, одетых в костюмы эпохи ’эйан (8-12вв.). “«а ними следуют около сорока бычьих упр€жек, т€нущих повозки, украшенных мальвами” (по-€понски “аои”, отсюда и название праздника). ѕарад продвигаетс€ по пути, который когда-то прошел сын императора, и к вечера возвращаетс€ во дворец.

¬ июле отмечаетс€ праздник √ион мацури. “ак же, как и в предыдущей легенде, император вынужден был обратитьс€ за помощью к богам. Ёто произошло примерно 1100 лет назад. —трану поразила эпидеми€ бубонной чумы.  огда она добралась до столицы, император —эйва стал молить о помощи божеств храма √ион (храм ясака). „ума отступила и пришло врем€ веселью. ѕодготовка к празднику начинаетс€ в первых числах июн€, а его пик приходитс€ на 17 июл€, когда по центральным улицам  иото проход€т колесницы, “влекомые дес€тками людей”. Ќа колесницах сооружены различные св€щенные предметы. “ам же усаживаютс€ музыканты, исполн€ющие на флейтах и барабанах традиционные мелодии.

ƒзидай мацури проводитс€ 22 окт€бр€. Ёто своего рода парад истории. ѕредставители различных эпох идут по улицам (“дзидай” в переводе с €понского- “эпоха”, “период”). «десь де€тели и литературы, и искусства, и военные полководцы, государственные де€тели и другие исторические персонажи, а также мифологические герои. ¬оврем€ парада врем€ смещаетс€, всЄ перемешиваетс€ и зритель тер€ет чувство реальности.

ќдним из наиболее распространенных символов  иото €вл€етс€  инкакудзи - «олотой павильон. «олотой павильон или храм –окуондзи представл€ет собой “ажурное архитектурное сооружение”. ќн был построен в 1397, но сгорел в 1950 году. Ќедаром в японии распространена поговорка: “ѕожар, землетр€сение и наводнение- три беды народа”. ¬новь храм был восстановлен уже через п€ть лет, в 1955 году. ”дачно найденна€ планировка «олотого павильона придают ему нужную легкость, воздушность.  инкакудзи считаетс€ одним из лучших образцов €понской национальной архитектуры. Ёто звание досталось ему благодар€ идеальным пропорци€м и гармоничным формам. ’рам –окуодзи стоит на берегу небольшого озера. ≈го золотиста€ крыша великолепно смотритс€ в лучах осеннего солнца. ≈сли наблюдать с веранды первого этажа, создаетс€ впечатление будто дом плывет по озеру (часть его основани€ на самом деле находитс€ в воде). ’рам окружают вечнозеленые хвойные растени€ криптометрии. Ќеподалеку вот уже п€тьсот лет стоит сосна, которой несколько поколений садовников придают форму плывущего по волнам корабл€.

Ќельз€ не упом€нуть и о —еребр€нном павильоне- √инкакудзи. ќн был задуман в унисон к «олотому, но, во-первых, крыша его так и не была покрыта серебр€ными пластинами, а во-вторых, по своему замыслу он значительно менее оригинален, чем «олотой павильон. √инкакудзи- это двухъ€русное сооружение, построенное в 1483 году дл€ сЄгуна јсикага ≈симаса. —тены этого как бы прозрачного здани€ раздвигаютс€ и его помещение становитс€ продолжением сада и пруда.

ѕавильоны –окуодзи и √инкакудзи €вл€ютс€ свидетельством того, что сЄгуны- владыки страны, окружали себ€ необыкновенной роскошью и изысканностью.

ќдним из п€ти великих монастырей  иото считаетс€ храм сокровищ ¬остока- √офукудзи, по размерам превосход€щий “одайдзи и  офукудзи в Ќара. ѕостроенный в 1236 году и восстановленный после пожара в XV веке, храм всегда наполнен людьми. —юда приход€т даже просто полюбоватьс€ ландшафтом, особенно прекрасном осенью, когда его покрывает клен с багр€ными листь€ми. ’рам “офукудзи помимо природы славитс€ замечательной архитектурой и коллекцией традиционной живописи.

ƒруга€ не менее известна€ достопримечательность -  иЄмидзу, ’рам чистой воды, посв€щенный богини милосерди€  аннон. ћного€русный комплекс здани€ самого храма подобен кораблю, пришвартовавшемус€ к вершине скалы. ќтсюда открываетс€ великолепный вид на город. ’рам был основан в 1633 году. “ерритори€ храма представл€ет собой большой парк с алле€ми €понской декоративной сакуры и клена. ÷ветение вишни- самое прекрасное зрелище. ѕожалуй к сакуре можно отнести слова √ургани: “ѕрекрасен розы куст на взгл€д, а не на вкус”. японска€ вишн€ не плодоносит.

’олл тридцати трЄх отсевов (—андзюсангэдо)- действующий храм, строительство которого относитс€ к 1164 году. —воЄ название он получил из-за того, что все помещени€ д€л€тс€ опорными колонами ровно на 33 отсека. Ётот храм славитс€ огромной дерев€нной статуей тыс€черукой богини милосерди€  аннон, сид€щей на цветке лотоса. ≈е окружает еще 1001 позолоченна€ дерев€нна€ стату€ богини с человеческий рост, а также 28 верных последовател€  аннон.

 аждый город имеет свою неповторимую особенность. ≈сть она и у третьего по величине, после “окио и »окогамы, города ќсака, некогда возникшего на берегах бухты Ќанива японского ¬нутреннего мор€. — самого своего основани€ ќсака не замыкалась в своих внутренних проблемах. ≈е удобное географическое положение в устье судоходных речек, прекрасна€ морска€ гавань, близость к тогдашней столице  иото определили судьбу города-порта, города-€рмарки, города-завода.  огда-то здесь было возведено несколько зданий дл€ отдыха приезжавших из столицы придворных и представителей знати. ƒревнейшее из них называлось Ќанива-но-ми€- »мператорский дворов Ќанива, а сам город получил в те годы название ЌанивакЄ. „ерез ЌанивакЄ шел поток товаров, перевозившихс€ морем из других районов страны в столицу. ” морских причалов возникли огромные склады поставщиков императорского двора, и прежде всего- зерновые амбары. ƒовольно тесные св€зи поддерживали осакские купцы с  ореей и  итаем, ввоз€ оттуда ткани, предметы роскоши. Ќо широкую известность город стал приобретать лишь с XVI века. ¬ 1583 году по приказанию военного правител€ японии “оЄетоми ’идэЄси здесь был построен мощный ќсакский замок, сохранившийс€ до наших времен. ’идэЄси начал строить его после того, как подчинил себе всю феодальную японию. «амок должен был символизировать могущество полновластного феодального диктатора и в то же врем€ стать неприступным сооружением, хорошо защищенном от непри€тел€ крепостью. «амок строилс€ три года. ѕо существу. он состо€л из трех комплексов защиты, идущих один за другим. ¬ замок вели три входа (через них проходили войска)- ќтэ-гути, “амацукури-гути и  Єбаси-гути.  роме того, было еще трое ворот, служащих дл€ торжественного выезда и хоз€йственных нужд. ѕервые- ќтэмон- служили главным входом в замок. √луха€ стена с голубой черепичной крышей переходила в широкий проем с мощными каменными столбами по кра€м. ¬торые ворота- —акурамон- получили свое название от прекрасных деревьев сакура, обрамл€ющих вход на территорию замка. “ретьи ворота- јо€гутимон, северный вход в замок, использовалс€ исключительно дл€ хоз€йственных целей. ¬ юго-восточной части крепости находилось одно из важнейших строений замка- сокровищница  индзо. Ќизкое длинное здание под черепичной крышей было сложено из огромных стволов криптометрий. «десь хранились слитки золота и серебра, золотые, серебр€ные и медные монеты, ювелирные издели€, жемчуг и другие драгоценности семейства ’идэЄси. ¬нутреннюю часть замкового комплекса ќсака занимали различные жилые постройки. ƒерев€нные одноэтажные павильоны имели длинные галереи, уход€щие к садовым беседкам. «десь находилс€ так же дворец дл€ приемов. ¬округ него был огромный сад. ѕо обеим сторонам от фасада дворца были вынесены крытые галереи. ѕространство между ними засыпалось дробленным белым гравием. Ёто белое, тщательно “причесанное” поле с глубокими, строго определенного рисунка бороздами, как уже говорилось, было отражением древней синтоийской традиции обожествлени€ сил природы...

ѕосеща€ ќсаку, любители старины не преминут посетить один из старейших буддийских храмов в японии —итэннодзи. ќн был заложен еще в 593 году принцем —Єтоку-тайси. ѕравда от древнего храма мало что осталось. –азрушенный в годы ¬торой мировой войны, он затем был восстановлен. Ќо это, как теперь говор€т, уже новодел...

Ќа этом мы попрощаемс€ с ќсакой и направимс€ в Ќикко, что по-€понски означает “солнечное си€ние”. —реди €понцев существует утверждение: “Ќе говорите “изумительно”, пока вы не увидите Ќикко!” ѕохоже даже местные жители не перестают любоватьс€ отвесными громадными скалами, которые, кажетс€, стрем€тс€ к самому небу.

¬ Ќикко, как и в  иото и Ќара, основными достопримечательност€ми €вл€ютс€ старинные храмы. » если до этого мы знакомились только с буддийскими храмовыми комплексами, то “осЄгу, ’рам ¬осточного си€ни€, -один из главных местных синтоийских св€тилищ. ќн находитс€ у подножи€ гор, покрытых снегом почти до самой подошвы. ¬округ- вечнозеленые криптометрии. ’рам был основан сЄгуном ’идэтада в XVII веке в честь »э€су, сЄгуна из дома “окугава. ќн состоит из 28 основных сооружений и занимает площадь в 80 тыс€ч квадратных километров. «а врем€ своего существовани€ перестраивалс€ более двадцати раз, но, однако, остаетс€ таким, каким был по окончанию первого строительства. „тобы оказатьс€ у главных ворот надо подн€тьс€ по широкой каменной лестнице. «а ними возвышаетс€ 36- метрова€ пагода, нижний этаж которой украшен двенадцатью знаками зодиака. Ќа каждом этаже пагоды- лакированные двери с фамильным гербом “окугава- трем€ цветками мальвы. «а воротами ќмотэ наход€тс€ здани€ трех св€щенных хранилищ: Ќижнего, —реднего и верхнего. ¬есь ансамбль, за исключением конюшни дл€ св€щенных лошадей, покрыт лаком. ѕожалуй нигде в японии нет столь €рко и богато украшенной постройки как ворота ®мэй- ¬орота солнечного света. Ёто архитектурное строение венчает крытый голубой черепицей балкон. ќн покоитс€ на золотых львах. Ќа крыше китайских ворот  арамон восседают два сказочных бронзовых звер€, которые вместе с двум€ драконами сто€т на страже поко€ правител€. «а ними- √лавный зал св€тилища. ѕод его крышей изображены фениксы, а стропила украшены головами тапиро, пожирающими, согласно легенде, дурные сны. ¬осточна€ часть, идуща€ от ворот ®мэй и  арамон, покрыта красным лаком. ¬ ней находитс€ дверь в могилу »э€су.  онечно, сочетание красного лака с белым снегом в горах непривычно дл€ европейского понимани€. ќднако стоит проникнутьс€ и тогда станет пон€тен еще один уголок €понской души.

ј теперь покинем Ќикко и посетим еще одинсинтоийский храмовый комплекс »сэ-дзингу, наход€щийс€ в часе езды от огромного мегаполиса Ќаго€ в небольшом городке »сэ- центре религии синто. √ород »сэ расположен на территории природного парка, раскинувшегос€ на 520 гектаров тихоокеанского побережь€. »менно здесь, среди густой зелени, расположены самые древние синтоийские св€тилища. ¬начале храмовые комплексы посещали только €понцы, но в последнее дес€тилетие нар€ду с возросшим вниманием иностранцев к €понской нации, по€вилс€ интерес и к храмам »сэ.

ѕриродна€ красота этих мест поражает: м€гкие холмы, поросшие зеленью, нетронутые леса, живописна€ река »судзу.  омплекс »сэ-дзингу состоит из двух групп храмов- √эку (¬нутренние) и Ќайку (¬нешние). ’рамовые постройки разброшены по всему парку.   сожалению, больша€ часть из них закрыта дл€ посещени€.   основному храмубогини солнца јматэрасу ведет длинна€ алле€ криптометрий. ѕо пути надо пройти через несколько огромных ворот из некрашеного дерева. —ам храм отгорожен забором, туда нельз€ входить и запрещено фотографировать. ѕо своей архитектуре »сэ-дзингу очень прост, но строг и внушителен. ќсновные строени€ √эку и Ќаку- небольшие четырехугольные здани€ из некрашеных, но тщательно обработанных бревен кипариса. «дани€ покрыты толстой соломенной крышей. ѕростота и величие... Ќачина€ с VII века каждые двадцать лет храм јматэрасу разбираетс€ и собираетс€. Ёто помогает содержать храм в хорошем состо€нии. ќно всегда новое, но при этом символизирует и отражает старину. ƒл€ €понцев это- начало всех начал. ∆изнь идет, мен€ютс€ сезоны, проход€т года, а храм стоит и всегда радует своей простотой. »менно так надо прожить жизнь - просто, но с достоинством...

“окио - это, пожалуй, самый необычный город на свете, в нем старинные постройки соседствуют с современными небоскребами в западном стиле. Ќад несколькими большими реками и множеством мелких речужек, шириной иногда всего несколько метров, проложены мосты со скоростными дорогами. япони€- это мир островов, а значит страна мостов.  аких только типов мостов не содержат €понские словари и туристические указатели- цепные и арочные, понтонные и лодочные, вантовые и разводные, дерев€нные и каменные. ≈сть даже “сорочий” мост, Ќо чтобы пон€ть, что это такое, нужно окунутьс€ в одну из красочных легенд японии, ќна рассказывает о взаимной любви двух звезд- ¬олопаса и “качихи, разделенных Ќебесной рекой - ћлечным путем. Ќо влюбленным все же удалось встретитьс€. »м, по преданию, помогли в этом сороки, ќни сцепились крыль€ми и образовали мост. — тех пор каждый год в седьмой день седьмого мес€ца в небе возникает “сорочий” мост. ѕравда разгл€деть его дано лишь натурам романтическим.

¬ “окио находитс€ “ћост японии” Ќихонбаси. ƒо 1911 года это был из€щный, воздушный и очень красивый дерев€нный мост, потом на его месте соорудили каменный мост в стиле –енесанса длиной 27 и шириной 49 метров. ≈го украшали бронзовые лампы и фигуры птиц на колоннах. ј в 1996 году Ќихонбаси вз€лись реставрировать. —ейчас мост в первозданной красоте можно увидеть в новом музее истории Ёдо-“окио, который открылс€ весной 1993 года. «десь в натуральную величену представлен ћост японии. —то€ на нем можно полюбоватьс€ зданием театра  абуки, посещение которого об€зательный пункт в турпоездке любого. “еатр уже давно превратилс€ в достопримечательность, на фоне которой люб€т фотографироватьс€ туристы. ≈сть в “окио и своеобразный  ремль с  расной площадью - »мператорский дворец  окЄ, который раньше называлс€ Ёдо и был резиденцией военных правителей сЄгунов. ƒворец обрамлен высоким земл€ным валом и каменной стеной, в наполненном водой рве плавают лебеди. ѕеред дворцом площадь с зелеными газонами и диковинными деревь€ми. »мператорский дворец имеет почти ровную круглую форму. ¬осточный сад ’игаси-гЄэн и парк  итаномару служат оазисом дл€ молодых пар и служащих соседних фирм.

»ногда в солнечные дни можно увидеть гору ‘удзи. —ам же город лучше обозревать с токийской телебашни, расположенной ближе к центру.

≈сли вы хотите увидеть представлени€ трупп  абуки, Ќо, Ѕунраку или другой вид традиционного сценического искусства, вы об€зательно должны посетить Ќациональный театр японии. Ќо если вы приверженец оперы, балета или драмы, вам больше подойдет Ќовый Ќациональный театр в префектуре јйти. ќн основан совсем недавно, в 1997 году. Ёто грандиозный комплекс из трех отдельных залов, крупнейший из которых ƒом оперы с четырьм€ сценами, рассчитанными на 1810 зрительских мест и на 8 людей в инвалидных кол€сках. ¬торой зал отдан драме западного образца, а третий, самый маленький, оборудован полом, отдельные секции которого при необходимости можно поднимать или опускать. „исло зрительских мест- меньше 500.  роме того, в здании театра есть ресторан, буфеты, магазины, медпункт, сто€нка дл€ автомобилей и прочие удобства. “ак что, отправившись в этот театр на целый день вы не будете ни в чем испытывать нужду. ј после культурного отдыха не помешает побывать один на один с природой. ƒл€ этого можно отправитьс€ в “окийский парк ”эно. ј посетив €понский национальный музей науки, наход€щийс€ там же, можно своими глазами увидеть событи€ прошлого.  огда вы войдете в этот музей, вам не предложат специальных тапочек, а дадут особый шлем и перчатки, соединенные проводами. » вы попадете в мир виртуальной реальности. ¬ход€ в тот или иной зал можно оказатьс€ в доисторическом прошлом «емли, в губинах космоса или совершить путешествие на подводной лодке по кровеносным сосудам человека.

ƒл€ детей и взрослых, люб€щих развлечени€, несколько слов о “окио ƒиснейленде. ќн был открыт в 1983 году по образцу развлекательного парка, созданного ”олтом ƒиснеем в —Ўј. –асположенный в 10 километрах от центра “окио и раскинутый на территории около 48 гектарах, парк состоит из семи тематических зон. «десь можно веселитьс€ на различных аттракционах, наслаждатьс€ едой и шоппингом, но с собой запрещено приносить пищу и напитки. ¬ы сможете полюбоватьс€ парадом персонажей, ночным парадом с подсветкой, музыкальными концертами, фейерверками и тому подобными развлечени€ми.

ѕерва€ тематическа€ зона называетс€ ћировой базар и в ней расположены магазины, рестораны, кафе. ¬тора€ - —трана приключений, где можно покататьс€ на лодках маршрутами “ руиз через джунгли” или “ арибские пираты”. “реть€ зона, ¬еликий запад, -это “јмериканские горки” и паровоз “ћарк “вэн”. —ледующа€, ћир малых животных, - макеты и куклы животных- героев мультфильмов ƒисне€, а также пользующийс€ наибольшим спросом у детей и молодежи спуск по крутому потоку на челноке. —трана фантазии расположена вокруг символа парка- замка «олушки. ¬ городе Toontown можно зайти в домики мультипликационных героев. ј в «автрашней стране вы испытаете космический полет и другие опыты в “среде” объемных изображений.

»мператорский дворец √осЄ в  иото первоначально был построен в 794 году при императоре  амму и неоднократно восстанавливалс€ после пожаров. ¬ нынешнем виде он был построен в 1855 году. 11 гектаров земли окружены высокой и широкой глинобитной стеной, котора€ сверху покрыта черепицей. ¬ стене сделаны шесть ворот. √лавные ёжные ворота открываютс€ дважды в год, но кроме императора никто не имеет права проходить через них. ѕосетители попадают во дворец как правило через ворота —эйсЄмон. √осЄ- это “образец сочетани€ китайской пышности и €понской изысканности”. ≈го центр- церемониальный зал —исиндэн.   нему примыкает двор, засыпанный белой галькой. “ерритори€ двора окружена с двух сторон галереей, “белое пространство стен которой разбито стройными золотисто-красными колоннами”. ¬нутри зала находитс€ трон императора, сделанный из лакированного красного сандалового дерева с перламутровой инкрустацией. трон украшен эмблемой императорского дома- цветком шестнадцатилепестковой хризантемы. —реди других достопримечательностей дворца не последнее место занимает “ѕалата поко€ и прохлады”. ¬ ней во врем€ церемониала император восседал под шелковым балдахином. — каждой стороны лестницы, ведущей к помосту, сто€т два дерев€нных льва. ќни как бы охран€ли императоров от злых гениев: на полу существовала специальна€ доска, наступив на которую незваный гость предупреждал о своем по€влении, срабатывало специальное устройство и поднималась тревога.

ƒругое

¬ японии официально зарегистрировано 231 019 различных религиозных организаций и учреждений — храмов, церквей, сект. Ѕольшинство из них — 90 784 — синтоистские. „уть меньше буддистских — 88 794. ’ристианских конгрегаций (в подавл€ющем большинстве — католических, но есть и православные) насчитываетс€ 9275. ќстальные принадлежат к другим религиозным течени€м — исламу, иудаизму, даосизму и т.д.

—интоистские храмы насчитывают в этой стране около 109 млн. прихожан. Ѕуддистские — 96 млн. адептов. ’ристианские приходы — примерно 1,5 млн. человек. ќколо 1,1 млн. человек объедин€ют различные секты смешанного типа. Ќетрудно подсчитать даже по этим неполным данным, что общее число верующих в стране превышает 200 млн. человек. ћежду тем население страны — 125,9 млн.

ѕолучаетс€, что верующих в японии едва ли не в два раза больше, чем всех ее жителей — от старика до новорожденного младенца. ѕарадокс этот объ€сн€етс€ довольно просто. ѕодавл€ющее большинство €понцев не ограничиваютс€ приверженностью к какой-нибудь одной религии или верованию. ѕри случае человек может зайти помолитьс€ и в буддистскую пагоду, и в синтоистский храм, и в католическую церковь.

“аким образом, €понец начинает свой Ќовый год с «хацумодэ» — первого в наступившем году паломничества в ближайший синтоистский или буддистский храм. ¬есной активно участвует в традиционном синтоистском празднике мацури в своей родной деревне по поводу цветени€ сакуры. Ћетом отмечает (ќ)бон — ƒень поминовени€ предков по буддийским канонам. ѕрисутствует на свадебной церемонии, провод€щейс€ как по христианским правилам (в церкви, с обменом кольцами), так и по синтоистским — «сан-сан кудо» (когда жених и невеста, сделав по три глотка рисового вина, объ€вл€ютс€ супругами). ќбыденна€ жизнь €понца строитс€ по конфуцианским заповед€м, но редко кто не воздаст дань даосистским пон€ти€м «счасть€» и «несчасть€», особенно в гадани€х. ѕохороны, как правило, проход€т по буддистским ритуалам. ј в конце декабр€ все €понцы охотно отмечают –ождество ’ристово.

Ётот странный дл€ европейца религиозный коктейль объ€сн€етс€ во многом историческими услови€ми формировани€ €понской нации. ≈динственной истинно национальной религией, уход€щей своими корн€ми в доисторические веровани€ и традиции, €вл€етс€ синто. Ёто целый конгломерат различных местных культов (когда обожествл€ютс€ реки, горы, деревь€, животные, камни, €влени€ природы и т.п.) и культа предков. ћногие философы и социологи как внутри страны, так и вне ее характеризуют синто скорее как набор стереотипов поведени€, идей и действий (поверий, обычаев, примет и обр€дов), которые на прот€жении более двух тыс€ч лет €вл€ютс€ составной частью образа жизни €понского народа. ¬ синтоизме нет основател€ или пророка, отсутствуют догмы как таковые, нет разработанной религиозной этики. Ёта специфика синто дает простор дл€ самых различных интерпретаций. ƒело даже не в огромном количестве сект, а в том, что каждый €понец верит в «ками» (богов) по-своему, устанавлива€ с ними сугубо личные контакты. (¬едь «ками» и будды дл€ верующего €понца существуют не в потустороннем мире, а в нашей жизни как неотъемлемые элементы природного окружени€.) ѕоэтому вера в традиционных богов синто отнюдь не исключает и не запрещает обращени€ к богам других религий или же игнорировани€ веры как таковой.

ѕодобна€ «свобода совести» облегчила проникновение в японию «импортных» религий, оказавших огромное вли€ние на формирование €понского мировоззрени€. ≈ще в VI в. на японский архипелаг через  орейский полуостров в общем потоке культурных ве€ний с континента проникли буддизм из »ндии, конфуцианство и даосизм из  ита€. Ќа рубеже XVII в. испанские иезуиты начали проповедовать в японии учение о ’ристе. Ќо религиозные веровани€ не вытесн€ли друг друга, а сливались, сплавл€лись в единое целое, ввод€ старых богов в пантеон новых религий.

ѕо этой причине дл€ €понцев характерна поразительна€ терпимость к веровани€м других. Ќа одной улице города могут соседствовать католическа€ церковь с буддийским храмом, синтоистское св€тилище со штаб-квартирой какой-нибудь секты. » это не будет вызывать трений как между прихожанами, так и между служител€ми культа.

японец, выбрав свободную минутку, заскакивает в ближайший храм, чтобы попросить Ѕога (богов) о ниспослании здоровь€, успехов или пом€нуть ушедших. ” входа в храм он омывает руки и полощет водой рот. Ёто символический акт очищени€ перед общением с «ками». (” €понцев в религиозном обиходе не развито пон€тие греха и необходимости его отмаливани€, а основной акцент делаетс€ на очищении.) «атем нужно бросить какую-то сумму денег в €щик дл€ пожертвований — это может быть и монетка самого мелкого достоинства. ƒалее перед алтарем посетитель дергает за веревку колокольчика или же просто хлопает дважды в ладони, призыва€ внимание божества к своей персоне, и мысленно произносит молитву или пожелание. ¬от и все. —вои проблемы он взвалил на плечи «ками».  онечно, в иных храмах и молельных домах сект происход€т иногда многочасовые ритуалы, но обычна€ процедура общени€ с «ками» ограничиваетс€ подобным простейшим минимумом.

ƒело тут не столько в упрощенности обр€да, сколько в смещении акцентов. Ѕольше времени на общение с богами €понец удел€ет не в храме, а дома перед домашним алтарем.  ак синтоизм, так и позднее укоренившиес€ конфуцианские догмы делают упор на св€тости семейных уз. ѕредки, переход€щие после смерти в разр€д «ками», как никто другой, заинтересованы в благополучии своих потомков. ќтсюда и забота о домашнем алтаре, возжигание перед ним благовоний, подношение духам предков фруктов, сластей и даже рисового вина.

”рбанизаци€ жизни в стране ослабила общинные св€зи, разметав прихожан по всему архипелагу. –азорвались тесные контакты человека с «ками» данной местности, деревни. ѕосле окончани€ второй мировой войны синтоизм был лишен статуса государственной религии японии. ¬се это не могло не ослабить вли€ни€ синто, да и других религий. ћногие €понцы стали причисл€ть себ€ к атеистам. » дл€ заезжих проповедников куда легче было считать €понцев неверующими, чем прин€ть возможность такого неправдоподобного смешени€ верований и богов. ¬прочем, этот внешне упрощенный подход вр€д ли отражает истинный характер религиозности €понца. ќстава€сь в душе пантеистами, многие €понцы в силу прагматических взгл€дов на жизнь свод€т практически на нет ритуалы общени€ с богами. Ќо это так же далеко от воинствующего атеизма, как и от фанатичной веры.

»нформаци€ о визе

¬ €понском посольстве приветствуетс€ ваше стремление сдать документы заранее. ≈сли вы сдадите их (приглашение-гарант от принимающей стороны, 2 анкеты, 2 фотографии и загранпаспорт) за 5 недель до предполагаемой поездки, то с вас возьмут всего $5 за телеграфный запрос по вашему за€влению. ≈сли за 3 недели, то эта сумма увеличитс€ вдвое. ≈сли же вы думаете, что сегодн€ принесете документы и через пару деньков уже получите визу, то вы глубоко ошибаетесь. ¬иза обыкновенна€ (системы 'джи') здесь оформл€етс€ как нигде долго - от мес€ца и более. ¬ ускоренном режиме (в течение 9 дней) рассмотр€т ваше визовое прошение лишь по системе 'м', но она предназначена дл€ тех, кто намерен поехать в японию с деловыми цел€ми. ¬иза выдаетс€ росси€нам бесплатно, если не считать вышеуказанных расходов по пересылке ваших документов.

 лимат

Ќа севере страны климат умеренный, а на юге - субтропический муссонный. ¬ период между серединой июн€ и серединой июл€ идут дожди. Ћучшее врем€ дл€ посещени€ японии - конец сент€бр€ и начало окт€бр€. —амый холодный мес€ц €нварь (+4 —), самый жаркий мес€ц июль (+25 —).

 ухн€

¬ период с 794 по 1185 г. неотъемлемой частью светской жизни японии стали пышные пиршества. »менно в это врем€ начала формироватьс€ местна€ национальна€ кухн€. »мператорский двор был переведен в  иото, где и развлекалась столична€ аристократи€.  стати, наиболее изысканной в японии кухней по-прежнему считаетс€  Є рЄри (кухн€  иото). — приходом в страну буддизма и сменой столицы приобрела большое значение —Єдзин рЄри (буддийска€ вегетарианска€ кухн€), когда разные блюда подавались к столу небольшими порци€ми. ƒл€ этой кухни были характерны п€ть цветов еды (зеленый, красный, желтый, белый и темно-пурпурный) и шесть вкусов (горький, сладкий, острый, кислый, соленый и деликатный). ¬прочем, особенности —Єдзин рЄри свойственны и нынешней €понской кухне. ¬ пищу тут употребл€ютс€ почти все виды морской рыбы, китообразные, моллюски, водоросли, морска€ капуста, а еще – содержимое раковин, крабы, белое хруст€щее м€со каракатицы и морские огурцы (трепанги). —уществует разница между способами приготовлени€ пищи в различных префектурах японии. Ќапример, соевый соус из  анто совсем непохож на соус из  анса€, у них разный цвет и разный вкус. японска€ кухн€ отличаетс€ от китайской тем, что она проще - в ней употребл€етс€ меньше соусов и очень мало жира. Ќо вообще €понска€ пища похожа на китайскую: она, сваренна€ на пару или в воде, всегда хорошо прожарена и обработана уксусом. ¬место ложек, как известно, €понцы используют палочки. ≈щЄ дл€ них имеет большое значение оформление блюда. ќбычно €понцы с самого утра плотно завтракают. Ќа завтрак, обед и ужин об€зательно подаетс€ гохан - отварной рис.   нему хоз€йка может еще приготовить фасолевый суп, €йца и рыбу (на завтрак), отварные овощи, вареную чечевицу и блюда из сушеной рыбы с €йцом (на обед и на ужин). ≈сли первым подаЄтс€ обжаренное м€со, то за ним наверн€ка последует варена€ рыба. ¬ меню €понской кухни столько блюд, что перечислить их все весьма затруднительно.
Ќужно непременно сказать пару слов и о гор€чительных напитках. Ќаиболее известна местна€ рисова€ водка сакэ. ќна бывает очищенной ('сэйсю'), и неочищенной / «нигоридзакэ»/. ¬ японии производство сакэ налажено в каждой местности, поэтому существует около 3 тыс€ч фирм-производителей этого напитка. Ќациональной гордостью €понцев €вл€ютс€ компании '—аваноцуру', '’акуцуру' и 'Ќисиноми€ сюдзо'. —акэ прин€то подавать подогретым – это см€гчает его вкус и усиливает аромат. ќднако есть сорта, которые надо пить холодными.  роме сакэ, в японии есть еще один традиционный алкогольный напиток – это сЄтю, получаемый из риса, из зерна €чмен€ и гречихи с добавлением необработанной сахарной массы. ј также встречаютс€ очень оригинальные сЄтю, приготовленные из тыкв, дынь и даже из грибов. —Єтю крепче сакэ в два раза, он запомнитс€ вам своей дешевизной и грубой простотой вкусовых качеств. ¬ насто€щее врем€ в японии широко налажено пивное производство, берущее свое начало в далЄком 1873 г. » по праву япони€ считаетс€ одной из самых 'пивных' стран мира.  роме того, здесь выпускаютс€ еще разные виды виски, а также виноградные вина. „то касаетс€ последних, то до недавнего времени попул€рностью у €понцев пользовались только белые вина. Ќо сейчас существует устойчивый спрос и на красные вина. —овет напоследок: если вам предложат попробовать местную водку авамори, изготовленную из сладкого картофел€, или напиток хэби сакэ, настаиваемый на €довитых зме€х хэби, не отказывайтесь. √де вы ещЄ попробуете что-то подобное

Ќаселение

ѕо численности населени€ (125 860 тыс. человек на конец марта 1999 г.) япони€ занимает 8-е место в мире после  Ќ–, »ндии, —Ўј, »ндонезии, Ѕразилии, –оссии и ѕакистана. «а 100 лет ее население увеличилось с 35,3 млн. чел. в 1875 г. до 111,9 млн. чел. в 1975 г.

¬ последние годы численность населени€ измен€етс€ незначительно. ¬ 1998 г., по сравнению с 1997 г., прирост составил всего лишь 0,2%, что €вл€етс€ одним из самых низких показателей с 1968 г., когда в стране начали вести регул€рные демографические наблюдени€.

ѕлотность населени€ японии состав л€ет 331 чел. на 1 кв. км.

Ќаселение японии отличаетс€ исключительной национальной однородностью, в стране проживает менее 1% лиц не€понской национальности. —реди национальных меньшинств наиболее многочисленны корейцы — около 700 тыс. чел.

ѕодавл€ющее большинство €понцев (78%) живут сегодн€ в больших городах, и эта тенденци€ продолжает усиливатьс€. ѕри этом основна€ часть городского населени€ по-прежнему сконцентрирована в трех огромных мегаполисах — “окио, Ќагое и ќсаке, которые следуют один за другим на узкой равнинной полосе вдоль побережь€ “ихого океана.

—оотношение мужчин и женщин в населении японии почти равно единице: в 1996 г. женщины составл€ли в нем 50,99%, а мужчины — 49,01%.

ѕродолжаетс€ старение €понского общества. „исло людей старше 65 лет достигло в 1998 г. 16,5% всего населени€, увеличившись на 0,5% по сравнению с 1997 г. ¬ то врем€ как количество детей до 15 лет сократилось на 0,3% и составл€ет сейчас уже менее 15%.

ѕолитика

 онституционна€ монархи€, во главе государства – император. «аконодательный орган - двухпалатный парламент (ѕалата советников и ѕалата представителей).

ѕерва€ политическа€ парти€ японии — јйкоку кото (ќбщество патриотов) — была создана в 1874 г. —разу же после по€влени€ она представила правительству декларацию, призывающую создать представительный законодательный орган.

ѕервые в стране всеобщие выборы состо€лись 16 лет спуст€, 1 июл€ 1890 г., а перва€ сесси€ парламента была созвана 29 но€бр€ того же года. японский парламент стал первым национальным законодательным органом в јзии.

¬ последующие дес€тилети€ происходил рост вли€ни€ политических партий в государственных делах, однако всплеск милитаризма в период, предшествующий второй мировой войне, привел к подрыву вли€ни€ партий и в конечном счете к их временному роспуску.

ѕослевоенна€ демократизаци€ японии привела к возникновению широкого спектра политических партий: нескольких буржуазных, среди которых главными стали Ћиберальна€ и ƒемократическа€, а также —оциалистическа€ и легализованна€ теперь  оммунистическа€.

¬ 1955 г. путем сли€ни€ двух консервативных партий была создана Ћиберально-демократи„еска€ парти€, котора€ до 1993 г. без перерыва €вл€лась прав€щей партией.

  этому же времени упрочилось вли€ние —оциалистической партии японии (—ѕя). ќбразовалась так называема€ «система 1955 года», суть которой заключалась в противосто€нии двух главных субъектов на политической арене, то есть Ћƒѕ и —ѕя. ѕоследн€€ оставалась неизменно в оппозиции, причем ее вли€ние постепенно сокращалось. Ёто было вызвано р€дом факторов: расколами в р€дах —ѕя, вследствие которых были образованы ѕарти€ демократического социализма (ѕƒ—, 1960 г.) и —оциал-демократический союз (—ƒ—, 1978 г.); постепенным восстановлением парламентской активности  оммунистической партии японии ( ѕя); по€влением  омэйто (ѕарти€ чистой политики, 1964 г.), созданной по инициативе буддийской организации —ока гаккай.

¬ступление в последнее дес€тилетие XX в. япони€ встретила кризисом довери€ к существующим политическим парти€м, ростом абсентеизма. Ќедовольство избирателей адресовывалось в первую очередь прав€щей партии, либерал-демократам. —тало очевидным, что долговременное, с 1955 г., единоличное правление Ћƒѕ привело к тесному сращиванию ее политиков с чиновничьими и деловыми кругами, создало тепличную атмосферу дл€ распространени€ коррупции. —трану буквально шокировали разоблачени€ многочисленных фактов вз€точничества, к которым оказывались причастными лидеры фракций, включа€ тех, кто в разное врем€ побывал на посту главы правительства.   тому же фракционность мешала омоложению партии. Ћƒѕ утратила прежний динамизм, у нее отсутствовала решимость вступить на путь собственного обновлени€, стать инициатором и активным проводником реформ, назревших по мере накоплени€ внутренних социально-экономических проблем и в св€зи с переменами международного характера.

ќбщественное недовольство распростран€лось также на оппозиционные партии, прежде всего из-за их неспособности обеспечить смен€емость власти. Ќаходившиес€ в оппозиции —ѕя, ѕƒ—, небольшой —ƒ—,  омэйто и  ѕя вследствие больших идейно-политических разногласий не смогли объединить усили€ в противосто€нии либерал-демократам. ј кажда€ из них, включа€ наиболее вли€тельную — —оциалистическую, была слишком слаба, чтобы претендовать на приход к власти в одиночку.

“ем временем в услови€х окончани€ «холодной войны» в среде главных оппонентов — Ћƒѕ и —ѕя, сто€вших на разных полюсах прежней конфронтации, начала остро ощущатьс€ необходимость корректировки политического курса и методов их де€тельности с учетом сдвига мировых и внутри€понских настроений в сторону конструктивного сотрудничества. ¬ Ћƒѕ этому мешали консервативные привычки, особенно у политиков старшего поколени€. ј в —ѕя начавшийс€ пересмотр взгл€дов по принципиальным проблемам, в частности касающимс€ способов обеспечени€ безопасности японии, сопровождалс€ жесткими спорами, шел трудно и медленно. ѕрестиж обеих партий неуклонно падал.

¬ обстановке растущего недовери€ к существующим парти€м в японии возродилс€ интерес к давней идее формировани€ двух крупных партий, при наличии которых могли бы возникнуть полноценна€ политическа€ конкуренци€ и реальна€ возможность смен€емости партий у рул€ власти. Ќачавшись с раскола Ћƒѕ, «реорганизаци€ политических сил» привела к отстранению этой партии от власти, образованию новых партий и групп парламентариев, рождению восьмипартийной прав€щей коалиции. »менно тогда концепци€ формировани€ двухпартийной системы и стала руководством к действию. »нициаторами создани€ второй крупной партии как конкурента Ћƒѕ в борьбе за власть станов€тс€ бывшие либерал-демократы, организовавшие собственные партии. ѕерспектива войти в партию, способную стать прав€щей, оказалась привлекательной и дл€ политиков так называемых партий среднего пути — ѕƒ—, —ƒ—,  омэйто. ќдновременно вы€вилось намерение тех и других отсечь левые силы от участи€ в планируемом объединении. –азвитию событий по такому сценарию способствовала «политическа€ реформа» — прин€тие при первом коалиционном правлении группы законов, касающихс€ избирательной системы и финансировани€ де€тельности партий. Ёти законы, по существу, поощр€ли, стимулировали укрупнение, сли€ние партий, оставл€€ силам, не участвующим в таком процессе, мало шансов на сохранение их парламентских позиций.

¬ 1993 г. пришел конец сохран€вшейс€ в течение 38 лет политической «системе 1955 года». Ќачалась и продолжаетс€ до сих пор непрерывна€ перегруппировка политических сил. Ћетом 1993 г. сформировалось семипартийное коалиционное правительство во главе с лидером японской новой партии ћ. ’осокава, которого в очередном коалиционном правительстве сменил лидер ѕартии обновлени€ ÷. ’ата. √одом позже возникла нова€, необычна€ прав€ща€ коалици€, в которой стали сотрудничать прежде непримиримые противники — —ѕя и Ћƒѕ, а также небольша€ Ќова€ парти€ —акигакэ. Ёто правительство возглавил социалист “. ћура€ма.

¬ декабре 1994 г. из партий «среднего пути» и выходцев из Ћƒѕ родилась ѕарти€ новых рубежей (ѕЌ–). ≈е образование стало серьезной за€вкой на ускоренное продвижение к формированию двухпартийной системы, притом в варианте, когда соперничать за власть смогут лишь мало различающиес€ между собой консерваторы и неоконсерваторы, поскольку руковод€щую роль в ѕЌ– вз€ли на себ€ бывшие либерал-демократы. ≈стественно, что такой поворот не мог не обеспокоить прежде всего —ѕя. ¬ случае дальнейшего упрочени€ вли€ни€ ѕЌ– социалисты оттесн€лись на задворки политической жизни. ¬месте с тем настороженность в отношении перспектив двухпартийной системы испытывали несравненно более широкие круги €понской общественности, вид€ в ней существенную угрозу партийному плюрализму как важному достижению демократии. Ќа этой почве возникла еще одна концепци€ политической перестройки, предусматривающа€ создание «третьего полюса», «новой партии», объедин€ющей широкий спектр политических и общественных течений демократической и либеральной ориентации. ѕопытка претворить эту концепцию в жизнь путем идеологической и организационной трансформации —ѕя в «либерально-социалистическую партию» успехом не увенчалась. ≈е результатом стало лишь переименование в €нваре 1996 г., —ѕя в —оциал-демократическую партию (—ƒѕ). Ќесколько позже, в сент€бре 1996 г,. по€вилась ƒемократическа€ парти€, в которую вошли как либеральные политики из Ќовой партии —акигакэ, так и значительна€ часть депутатов парламента, покинувших —ƒѕ.

ѕрошедшие в 1996 г. по новой избирательной системе выборы палаты представителей улучшили положение Ћƒѕ в парламенте, ее лидеры вновь возглавили кабинет министров. —ƒѕ потерпела сокрушительное поражение, а вновь созданна€ ƒемократическа€ парти€ закрепилась по представленности в парламенте на третьем, после Ћƒѕ и ѕЌ–, месте. ¬ дальнейшем вы€вилась нежизненность ѕЌ– как конгломерата парламентариев разной политической ориентации. Ёта парти€ в декабре 1997 г. развалилась. Ѕольша€ часть ее политиков в конце концов влилась в 1998 г. в ƒемократическую партию, следствием чего стало ее превращение в главную силу оппозиции, резкое усиление в ее руководстве позиций консерваторов, в свое врем€ покинувших Ћƒѕ. ≈ще одна часть депутатов парламента развалившейс€ ѕЌ– воссоздала в но€бре 1998 г.  омэйто. Ќаконец, правое крыло ѕЌ–, парламентарии с неолиберальными взгл€дами, образовали Ћиберальную партию.

¬ конце 90-х гг. некоторое преимущество в парламенте остаетс€ за либерал-демократами. Ќо они, не сумев восстановить желаемого большинства, вынуждены искать сотрудничества с другими парти€ми. » поэтому учрежденное в 1998 г. единоличное правительство Ћƒѕ было в 1999 г. последовательно реорганизовано в правительство коалиционное, сначала в союзе с Ћиберальной партией, а к осени того же года и с  омэйто.

ѕерестройка €понских политических сил, в стороне от которой остались только коммунисты, будет, веро€тно, иметь дальнейшее продолжение. ƒо сих пор главными ее действующими лицами были депутаты парламента. Ѕыстротечное по€вление новых, роспуск старых партий, разъединени€ и сли€ни€ до сих пор проходили преимущественно в форме перетасовки парламентских фракций, когда мнением р€довых членов партий мало интересовались, а поведение самих парламентариев чаще всего определ€лось не их мировоззрением и политическими убеждени€ми, а возможност€ми повысить шансы на участие в политических играх. Ќе случайно одним из последствий произошедших перемен стала значительна€ нивелировка позиций партий по большинству актуальных проблем. Ёти две характерные черты нынешней политической перестройки не способствуют рассеиванию недовери€ избирателей к парти€м и €вл€ютс€ причиной сохран€ющегос€ пассивного отношени€ многих €понцев к парламентским выборам.

  началу ’’1 в. в политической жизни японии заметную роль играют шесть крупных политических партий: Ћиберально-демократическа€ парти€, ƒемократическа€ парти€,  омэйто, Ћиберальна€ парти€,  оммунистическа€ парти€ японии и —оциал-демократическа€ парти€.

“ранспорт

ќтличительной чертой транспортной системы японии, по сравнению с другими странами, €вл€етс€ больша€ степень зависимости от железных дорог. ∆елезнодорожным транспортом осуществл€етс€ более 52 % общих пассажирских и грузовых перевозок (на конец 1992 г.).  роме того, сегодн€ железнодорожный транспорт находитс€ в начале качественно нового этапа развити€. ѕоследовательно провод€тс€ расширение и модернизаци€ дорожной сети, увеличиваютс€ объемы использовани€ поездов на магнитной подушке, быстрыми темпами растет компьютеризаци€ подвижного состава, удалось добитьс€ сокращени€ времени перевозок (особенно пассажирских) за счет разветвлени€ сети сверхскоростных магистралей. —пециальные планы развити€ городского транспорта предусматривают также сокращение расходов на содержание городского железнодорожного транспорта за счет создани€ дополнительных магистралей и переноса части пассажиропотока на автобусные линии и метро.  роме “окио, метро также существует и в 8 других городах японии, включа€ ќсака и Ќаго€.

Ќесмотр€ на то, что железнодорожный транспорт в японии продолжает сохран€ть высокие темпы развити€, в последние годы наметилс€ постепенный переход от железнодорожного к автомобильному и даже воздушному видам транспорта.

ƒлина дорог в пересчете на квадратный километр площади японии (3,0 км) сравнима с аналогичным показателем дл€ —Ўј (0,7 км) и ‘–√ (2,0 км), обладающей самой разветвленной в «ападной ≈вропе сетью автомобильных дорог.

Ќа но€брь 1987 г. крупнейшие города японии были св€заны 4368 км автомагистралей, тогда как обща€ длина сети автомагистралей в —Ўј насчитывала более 80 тыс. км, в ‘–√ — более 8 тыс. км и около 6 тыс. км во ‘ранции, »талии и ¬еликобритании. –азвитие сети скоростных автодорог в японии продвигаетс€ ускоренными темпами: за последнее дес€тилетие она увеличилась почти вдвое. ≈жегодные капиталовложени€ японии в систему автодорог составл€ют 60% от расходов на эти же цели в —Ўј и в несколько раз превосход€т затраты западноевропейских стран. ѕланируетс€ увеличение общей длины автомагистралей до 14 тыс. км к началу XXI в., а также развитие сети городских автобусных линий и укрупнение парка такси (сейчас такси перевозит более 3 млрд. пассажиров в год).

ƒо начала 70-х гг. япони€ была одной из ведущих морских держав мира. —имволом этого золотого века стали супертанкеры, водоизмещением достигавшие нескольких сотен тыс€ч тонн и создававшиес€ при помощи самых передовых в мире технологий судостроени€. ќднако первенству японии в области мореплавани€ настал конец в период топливного кризиса, который повлек за собой резкое снижение спроса на сырую нефть и привел к изменению ориентиров в торговле.

Ёти проблемы осложн€лись еще и переходом от фрахтовой транспортировки к воздушной, а также усиливающейс€ конкуренцией со стороны морского транспорта развивающихс€ стран. ¬се эти факторы неизбежно привели морской транспорт японии к глубокому кризису. ѕуть к спасению отрасли был один: ликвидаци€ излишнего тоннажа и превращение морского транспорта в интегрированную систему, объедин€ющую воздушный, морской и наземный виды транспорта. «начительное внимание удел€етс€ в последнее врем€ и созданию посто€нных маршрутов грузовых и пассажирских морских перевозок, осуществл€емых высокоскоростным транспортом — более 65 км/ч (в т.ч. на воздушных подушках). Ѕлагодар€ прин€тым мерам обща€ тенденци€ роста тоннажа перевозок сохранилась, и, по данным на начало 1993 г., эта цифра составл€ла 130 млн/т.

¬оздушный транспорт японии развивалс€ в благопри€тных услови€х спроса и предложени€. ¬ японии этот вид транспорта используетс€ не только дл€ поездок за рубеж, но и дл€ сообщени€ внутри страны. ќсобенно возрос спрос на услуги авиации в сфере бизнеса: сокращение транзитного времени может стать причиной увеличени€ коммерческой прибыли или даже способствовать заключению выгодной сделки. ≈ще одним фактором в пользу развити€ воздушных путешествий внутри страны стало снижение расценок на услуги воздушного транспорта. —тоимость перелета из ќсака в “окио сегодн€ всего на 10% дороже путешестви€ по скоростной железной дороге.

”сили€ €понской воздушно-транспортной индустрии сегодн€ направлены на улучшение и развитие аэропортов и создание высокоразвитой инфраструктуры вокруг них. Ќасущной задачей стало повышение пропускной способности международного аэропорта в г. Ќарита (префектура “иба) — главного международного аэропорта японии. ѕродолжаетс€ модернизаци€ аэропорта ’анэда. «авершена программа строительства международного аэропорта  ансай, который вз€л на себ€ все операции международного аэропорта ќсака.

язык

ƒолгое врем€ считалось, что €понский €зык не входит ни в одну из известных €зыковых семей, занима€ в генеалогической классификации €зыков изолированное положение. ќднако исследовани€ последних дес€тилетий позвол€ют обоснованно утверждать, что €понский €зык родственен корейскому, и отнести оба эти €зыка к алтайской семье, в которую вход€т также тюркские, монгольские и тунгусо-маньчжурские €зыки. “аким образом, в своей основе €понский €зык — это речь пришельцев с јзиатского континента, поселившихс€ на японских островах, по-видимому, задолго до начала нашей эры. ѕравда, некоторыми своими чертами €понский €зык об€зан еще более древнему населению японии, говорившему, суд€ по всему, на одном из €зыков австранезийской (иначе малайско-полинезийской) семьи.

¬ течение многих столетий €понский €зык развивалс€ под сильным вли€нием китайского. ќднако все элементы китайского происхождени€ в €понском €зыке €вл€ютс€ заимствованными, родство же €зыков подразумевает общность происхождени€ исконных элементов. ¬ этом смысле €понский и китайский €зыки родственными не €вл€ютс€.

‘онетические ресурсы €понского €зыка относительно бедны: число фонем невелико, сочетаемость их сильно ограничена.

¬ €понском €зыке п€ть гласных фонем — ј (а), I (и), U (у), E (э), ќ (о). японские а, и, э, о довольно похожи по тембру на соответствующие русские звуки; €понское U (у) заметно отличаетс€ от русского у, произноситс€ почти без вып€чивани€ губ и напоминает нечто среднее между русскими звуками у и ы.

√ласные €понского €зыка могут быть долгими и краткими: ка означает ‘комар’, ка: (по-другому транскрибируетс€ каа) — ‘автомобиль’ (от английского car); ки значит ‘дерево’, ки: (или кии) — ‘ключи (от автомобил€)’ (от английского key). ¬ латинской и русской транскрипци€х €понских слов долгота гласных обозначаетс€ с помощью черты над буквой, реже — с помощью двоеточи€ после буквы, иногда с помощью удвоени€ буквы. „асто долгота в транскрипции не обозначаетс€ вообще. ќбычно это не создает особенных неудобств, однако в некоторых случа€х неразличение кратких и долгих гласных в транскрипции может привести к путанице.

японские гласные никогда не тер€ют свой тембр, то есть не превращаютс€ в другие или неопределенные звуки. ѕочти в любой позиции они произнос€тс€ очень отчетливо. ѕравда, гласные I и U в позиции между глухими согласными или после глухой согласной в конце слова часто произнос€тс€ без голоса: симасита ‘сделал’ звучит практически как симасьта, а симасу ‘делаю’ как симас. ќднако при счете слогов (например, в стихосложении) слоги с такими обезглашенными гласными все равно воспринимаютс€ носител€ми €зыка как полноценные слоги: в слове сита (произноситс€ сьта) €понец €вственно слышит два слога, а не один.

„то касаетс€ согласных, то €понские твердые K, G, T, D, P, B, S, M, N практически не отличаютс€ от соответствующих звуков русского €зыка. »меетс€ звук TS (ц), встречающийс€ только в слоге цу, и его звонкое соответствие Z (дз, произноситс€ слитно, как один звук, а не два). «вук H (х) отличаетс€ как от английского «h» в слове «hall», так и от русского «х» в слове «холод», но все же довольно близок к последнему. «вук F (ф), встречающийс€ только в слоге фу, сильно отличаетс€ от русского «ф» и напоминает скорее английское или немецкое «h», произнесенное с округлением губ. «вук R (р) весьма своеобразен и одинаково похож (точнее, одинаково не похож) как на русское «р», так и на русское «л». «вук Y (встречающийс€ только в слогах €, ю, Є) практически не отличаетс€ от русского й, а вот звук W (встречающийс€ только в слоге ва), хот€ и передаетс€ в русской транскрипции буквой в, совсем не похож на русское «в» и скорее отдаленно напоминает английское «w» (не «v»!).

—ледует иметь в виду, что фонемы G и Z реализуютс€ разными звуками в зависимости от позиции в слове. G в начале слова звучит как привычное русскому слуху [g], а в середине слова, за немногочисленными исключени€ми, как [Р] (носовое «г», которого в русском €зыке нет). ѕоэтому такое слово, как Ќагасаки, в реальном €понском произношении воспринимаетс€ русскими как что-то вроде Ќангасаки или даже Ќанасаки. ¬ латинской и русской практических транскрипци€х различие между этими вариантами фонемы G никак не отмечаетс€. Z в начале слова и после N звучит как [dz], в середине слова обычно как [z] (русское «з»). ¬ транскрипци€х это различие также не отмечаетс€; при этом латинска€ транскрипци€ в любой позиции передает эту фонему как Z (не DZ), а русска€ как дз (не з). ¬от почему название одного из направлений буддизма закрепилось в €зыках с латинским алфавитом в форме Zen (хот€ реальное произношение точнее передаетс€ русским «дзэн»), а слово kamikaze по-русски пишут «камикадзэ» (хот€ фонетически вернее было бы «камиказэ»).

¬се €понские твердые согласные имеют м€гкие (палатализованные) соответстви€ (в пару «твердый—м€гкий» не вход€т только Y и W). ѕеред гласным E (э) встречаютс€ только твердые согласные, перед гласным I (и) — только м€гкие, перед остальными трем€ гласными возможны как твердые, так и м€гкие. —логи KI, GI, PI, BI, MI, NI, а также RI (если отвлечьс€ от своеобрази€ €понского R) по акустическому впечатлению мало отличаютс€ от соответствующих русских слогов; то же самое можно сказать и о таких слогах, как KYA (к€), KYU (кю), KYO (кЄ) (ср. русское «ткЄт»), PYA (п€) (ср. русское «п€ть»), BYA (б€) (ср. «теб€») и всех прочих, в которых м€гкие к, г, п, б, м, н, р сочетаютс€ с а, у, о. —огласный в слогах HI (хи), HYA (х€), HYU (хю), HYO (хЄ) более шумен, чем русское м€гкое «х» в слове «хими€», и в произношении многих €понцев трудно отличим от SH.

ћ€гкие соответстви€ звуков S, Z, T, D совершенно своеобразны: они имеют заметный шип€щий оттенок. Ќеудивительно поэтому, что в наиболее употребительной системе латинской практической транскрипции дл€ €понского €зыка эти фонемы обозначаютс€ как SH, CH, J (последн€€ фонема служит м€гким соответствием одновременно и дл€ Z, и дл€ D), исход€ из звуковых значений данных символов в английском €зыке («ш», «ч», «дж»). ¬ русской же транскрипции прин€то записывать слоги SHI, CHI, JI как си, ти, дзи, а сочетани€ этих согласных с другими гласными — как с€, сю, сЄ, т€, тю, тЄ, дз€, дзю, дзЄ. “акие €понские слова, как названи€ фирм «“ошиба» и «’итачи», пришли к нам через английский €зык (Toshiba, Hitachi), отсюда их написание с буквами «ш» и «ч»; в соответствии с общеприн€тыми в среде российских €понистов правилами полагалось бы писать “осиба, ’итати. ≈сли же кто-то спросит, какой звук на самом деле произноситс€ в таком €понском слове, как название блюда SUSHI (по-русски суси), — «ш» или «сь», то правильный ответ будет таков: ни тот, ни другой. “о, что здесь произнос€т, располагаетс€ где-то на полпути между русским «сь» и английским (довольно м€гким) «sh», от русского же твердого «ш» стоит и вовсе далеко.

Ѕольшинство €понских согласных могут быть не только краткими, но и долгими: буси (что значит ‘воин’) — бусси (‘товар’), ото (‘звук’) — отто (‘муж’), ама (‘лен’) — амма (‘массаж’).

¬о второй половине ’’ в. в €понском €зыке по€вилось много слов европейского происхождени€, что привело к определенной перестройке системы фонем €понского €зыка, к расширению ее возможностей. “ак, в современных заимствовани€х звуки TS и F встречаютс€ не только перед U, а W не только перед A, но и перед другими гласными (TSA: из русского «царь», FAN из английского «fan», WISUKI: из «whiskey»); по€вились такие невозможные прежде слоги, как TI и DI (отличающиес€ от CHI и JI), TYU (не совпадающее с CHU), FYU и т.п.; долгие соответстви€ по€вились у таких согласных звуков, которые раньше их не имели, например у звонких: BB, DD и т.п. “ем не менее и в наши дни многие распространенные в европейских €зыках фонологические противопоставлени€ остаютс€ совершенно чуждыми €понскому слуху. японцы одинаково передают средствами своего €зыка европейские «r» и «l» (–ома — –им, –ондон — Ћондон), «b» и «v» (Ѕон — Ѕонн, Ѕэнэтиа — ¬енеци€), и различение этих звуков представл€ет дл€ них большую трудность при изучении иностранных €зыков. ѕроизнесенное €понцем слово JINA может передавать как им€ «ина, так и им€ ƒина или ƒжина.

—лог в €понском €зыке всегда открытый, т.е. не завершаетс€ согласным звуком: существуют только слоги типа «то», но не «тот» и не «ток». Ќепосредственное соседство разных согласных не допускаетс€ — слова, подобные русским «сто», «страсть», «всплеск», фонетически невозможны. ѕравда, как видно хот€ бы из €понских географических названий Ќихон (т.е. япони€),  анда или Ќамба, одна согласна€ фонема, казалось бы, все же может завершать собою слог — это носовой сонант, который в зависимости от последующего звука реализуетс€ то как [n], то как [m], то как [Р], то как удлинение предшествующего гласного, сопровождаемое его назализацией (в €понском €зыке все эти довольно разные звуки следует считать вариантами одной фонемы; на письме они обозначаютс€ одним и тем же знаком). ќднако €понское €зыковое сознание склонно рассматривать эту фонему не как финальный элемент закрытого слога, а как отдельный слог. “аким образом, в слове синкансэн («нова€ магистраль», название сети скоростных железных дорог) €понец насчитает не три слога, а шесть: си-н-ка-н-сэ-н. Ёто особенно заметно при счете слогов в стихах и при пении: последовательность звуков типа кан в песн€х почти всегда распредел€етс€ на две ноты и поетс€ каа—ннн (тогда как русский пропел бы каа—аан).

«аимству€ слова из других €зыков, €понский €зык добавл€ет к каждому согласному звуку, не сопровождающемус€ последующим гласным, звук U (после м€гких часто I, после T и D — O). “аким образом, —анкт-ѕетербург в €понской передаче выгл€дит как —анкуто-ѕэтэрубуругу, ћосква как ћосукува; первое U в этом слове оглушаетс€, так что реальное произношение приближаетс€ к ћоскува, но слово все равно ощущаетс€ как четырехсложное. »ногда в результате подобной адаптации слова делаютс€ крайне трудноузнаваемыми: например, в €понском торио не сразу узнаешь общеевропейское «трио».

”дарение в €понском €зыке не силовое, как в русском, а тоническое (музыкальное). ¬се слоги произнос€тс€ примерно с одинаковой силой; слово кимоно звучит не кимоно и не кимоно (полужирный шрифт символизирует здесь русское силовое ударение), а ки-мо-но. ќднако некоторые слоги произнос€тс€ более высоким тоном, другие — более низким. ¬ слове кимоно первый слог низкий, второй и третий высокие. ¬ некоторых случа€х тон €вл€етс€ единственным признаком, позвол€ющим различать слова: каки означает «хурма», каки — «устрица» (полужирным шрифтом выделен высокий тон).

¬ морфологии €понского €зыка преобладает техника агглютинации, предполагающа€ отчетливость границ между морфемами (корн€ми, аффиксами) в пределах слова и жесткую закрепленность определенных средств выражени€ (например, суффиксов) за определенными элементами содержани€ (грамматическими значени€ми). ѕодавл€ющее большинство грамматических значений выражаетс€ постпозитивными показател€ми (т.е. в конце, а не в начале слова). ќтсутствуют грамматические категории рода (хот€ имеетс€ система именных классов, про€вл€юща€с€ при счете предметов), числа (специальное указание на множественность возможно, как правило, лишь при обозначении одушевленных предметов и относитс€ скорее к сфере лексики, нежели грамматики), лица. “аким образом, €понское ха — это и ‘лист’, и ‘листь€’ (точнее, ‘листва’ вообще, без указани€ на количество), тору означает и ‘беру’, и ‘берЄшь’, и ‘берЄт’, и ‘берЄм’, и т.д.  атегори€ глагольного вида не предполагает различени€ совершенного и несовершенного видов, зато разграничиваютс€ «общий» (абстрактный) и «длительный» (конкретный или результативный) вид: хасиру — ‘бегаю’, хаситтэ иру — ‘бегу’; сувару — ‘сажусь’, суваттэ иру — ‘сижу’.  атегори€ времени представлена не трем€, а двум€ значени€ми: насто€ще-будущим и прошедшим временами (одни и те же глагольные формы обозначают как насто€щие, так и будущие действи€, ср. рус. ««автра едем на дачу»). — другой стороны, различаютс€ категорическое и предположительное наклонени€: ику — ‘иду’, ‘пойду’, ико: — ‘наверное, пойду’, ‘пожалуй, пойду-ка’, ‘давайте пойдЄм’. ћногие значени€, в русском €зыке обычно выражаемые отдельными словами, в €понском выражаютс€ в пределах одной словоформы: Ємэру — ‘могу прочесть’, Ємитаи — ‘хочу прочесть’, Ємасэру — ‘заставить читать’ или ‘позволить читать’. —уществует развита€ система деепричастий: Єми, Єндэ — ‘чита€’ или ‘прочитав’, Ємэба — ‘если прочесть’, Єндэмо — ‘даже если прочесть’ и др.

«аметной особенностью €понского €зыка €вл€етс€ об€зательное грамматическое выражение уровн€ вежливости (категори€ адрессива), например: Єму — ‘читаю’, ‘читаем’ (при обращении на «ты»), Ємимасу — то же самое при обращении на «¬ы» (это противопоставление затрагивает обозначени€ действий не только собеседника, как в русском — (ты) читаешь / (¬ы) читаете, но и любых лиц). Ўироко распространены унаследованные от эпохи феодализма «почтительные» и «скромные» глагольные формы (категори€ гоноратива), ср. рус. извол€т почивать, осмелюсь спросить.

ƒл€ синтаксиса характерно отсутствие согласовани€. ѕор€док слов более строгий, чем в русском €зыке. ќпредел€ющее всегда предшествует определ€емому: не только старый дом, но и родителей дом (в отличие от русского дом родителей). —казуемое всегда стоит в конце предложени€: ћастер тушью картину рисует (а не ћастер рисует картину тушью). »меетс€ постпозитивный глагол-св€зка со значением ‘есть, €вл€етс€ (чем-то или каким-то)’, представленный несколькими различающимис€ по степени вежливости вариантами: да, дэ ару, дэсу, дэ годзаимасу и др., например: ћо: аки дэсу — ‘”же осень (есть)’. ¬опросительные предложени€ обычно образуютс€ с помощью конечной частицы ка, например: ћо: аки дэсу ка? — ‘(„то,) уже осень, (да)?’ ≈сть и другие конечные частицы, выражающие различные модальности: ќкурэру — это просто ‘ќпаздываем’, но ќкурэру нэ — ‘ќпаздываем, не так ли?’, а ќкурэру Є — ‘ќпаздываем, имей в виду!’

—о структурной точки зрени€ €понское словообразование относительно прозрачно и регул€рно: ср. русские слова француз, англичанин, €понец и их €понские соответстви€ фурансудзин, игирисудзин (от »гирису — ‘јнгли€’), нихондзин (от Ќихон — ‘япони€’). ѕо сравнению с русским €зыком €понский при образовании новых слов гораздо меньше пользуетс€ аффиксацией, предпочита€ корнесложение: там, где русский скажет кот-Єнок, олен-Єнок, порос-Єнок, €понец говорит ко-нэко, ко-дзика, ко-бута, т.е. «дит€-кот», «дит€-олень», «дит€-свинь€»; следует иметь в виду, что в €понском €зыке существует и самосто€тельное слово ко — ‘дит€, ребЄнок’, в то врем€ как русское -Єнок — это лишь суффикс, который самосто€тельным словом быть не может. ’арактерно, в частности, что в €понском €зыке совершенно нет суффиксальных прилагательных с относительным и прит€жательным значением (ср. рус. мамин, папин, родительский) — с их ролью успешно справл€ютс€ существительные в определительной позиции: –осиа — ‘–осси€’, –осиа рЄ:ри — ‘русска€ кухн€’ (в буквальном переводе «–оссиикухн€» или даже «–оссиекухн€»). »з числа продуктивных аффиксов следует в первую очередь отметить присоедин€емые к наименовани€м лиц суффиксы теплого обращени€ -сан, -кун, -т€н. ѕервый выражает уважение; “анака-сан часто перевод€т как ‘господин “анака’ (“анака — распространенна€ фамили€), хот€ по-€понски это звучит не столь официально и скорее напоминает русское обращение по имени-отчеству. ¬торой суффикс выражает дружелюбие по отношению к равному или младшему; обращение “анака-кун употребл€ют в своей среде сослуживцы и вообще товарищи (как правило, мужского пола); им также пользуютс€ начальники и наставники, обраща€сь к своим подчиненным или ученикам (юношам и мальчикам). “ретий суффикс имеет уменьшительно-ласкательное значение; обращение типа јки-т€н (от мужского имени јкира или женского јкико) возможно в разговоре взрослого с маленьким мальчиком или девочкой любого возраста, а также часто встречаетс€ в разговоре девочек и женщин между собой (ср. рус. —ашенька, Ўурочка). ¬ажную роль в разговорной речи играют выражающие уважение префиксы о- и го-, присоедин€емые к наименовани€м различных предметов и лиц: хэ€ — ‘комната’, о-хэ€ — ‘комната уважаемого лица’, ‘¬аша комната’; хон — ‘книга’, го-хон — ‘книга уважаемого лица’, ‘¬аша книга’. ¬прочем, есть и аффиксы, выражающие презрение и отвращение.

— этимологической точки зрени€ лексику €понского €зыка прин€то делить на три сло€: ваго, т.е. исконно €понские слова, канго, т.е. слова китайского происхождени€, и гайрайго, т.е. лексические заимствовани€ из прочих €зыков. ќсновна€ масса канго была усвоена €понским €зыком в период примерно с VII по XIII вв., однако многие относ€щиес€ к этому слою лексические единицы были созданы из китайских корней уже в японии в значительно более позднее врем€. —амые ранние гайрайго вошли в €понский €зык в результате контактов с португальскими и испанскими миссионерами в XVI — XVII вв., а также с голландскими торговцами в XVII — XIX вв., однако большинство гайрайго пришли из других европейских €зыков, прежде всего из английского, на прот€жении последних 150 лет, причем €понский €зык и сейчас активно впитывает все новые и новые гайрайго.

¬аго — это наиболее фундаментальный компонент €понского лексикона, в целом они характеризуютс€ высокой употребительностью и встречаютс€ во всех без исключени€ стил€х и жанрах, хот€ в разговорной речи их процент наиболее высок. Ёто такие слова, как хи — ‘солнце’, цуки — ‘луна’, оокии — ‘большой’, манабу — ‘учитьс€’ и т.п.  анго характерны прежде всего дл€ письменной речи, в большинстве своем они воспринимаютс€ как книжные слова; именно канго послужили в €понском €зыке основным материалом дл€ формировани€ разнообразных терминологических систем, в частности дл€ терминологии современных естественных и гуманитарных наук, котора€ особенно интенсивно создавалась в японии во второй половине прошлого столети€. ѕримерами канго могли бы послужить лексемы тайЄ: — ‘—олнце (как астрономическое наименование)’, итигацу, нигацу, сангацу — ‘€нварь’, ‘февраль’, ‘март’ (букв. ‘перва€ луна’, ‘втора€ луна’, ‘треть€ луна’), дайгаку — ‘университет’ (букв. ‘большое учение’) и т.п. ≈сли в основном словарном фонде €понского €зыка количественно преобладают ваго, то в общем словарном запасе (с учетом редких и специальных слов) на первом месте по количеству сто€т канго; во вс€ком случае, в больших словар€х на них приходитс€ не менее 50% словарных статей. „то касаетс€ гайрайго, то в целом лексика этого сло€ так или иначе св€зана с процессом модернизации; среди гайрайго много современных научно-технических терминов (компю:та — ‘компьютер’, пуринта — ‘принтер’, софуто — ‘софтвер, программные продукты’), но еще больше лексики, относ€щейс€ к сферам спорта, развлечений, престижного потреблени€ (гэ:му, от англ. game — ‘игра (особенно компьютерна€)’; тарэнто, от англ. talent — ‘попул€рный ведущий телепрограммы’; и:бунингу, от англ. evening dress — ‘вечернее платье’), немало экспрессивной разговорной и жаргонной лексики (оккэ:, на письме часто OK — ‘о’кэй’; би:эфу, на письме BF — ‘бой-френд’). ћногие гайрайго сложены из компонентов иностранного происхождени€ самими €понцами; так родилось, например, €понское слово сарари:ман — ‘служащий’, восход€щее к английским словам salary — ‘жалованье’ и man — ‘человек’, которые, однако, в английском €зыке устойчивого сочетани€ не образуют. ¬ количественном отношении гайрайго составл€ют, по некоторым оценкам, до 10% словарного запаса современного €понского €зыка, в тексте же, в зависимости от жанра (например, в молодежных журналах), их дол€ может быть гораздо выше.

Ќа прот€жении многих столетий в японии сосуществовали разные литературные €зыки. ѕримерно в VII в., когда страна заимствовала китайские формы государственного устройства и буддийскую религию, в €понском обществе получил распространение классический китайский €зык — «латынь ƒальнего ¬остока», за которым в японии закрепилось название камбун, букв. «ханьское (т.е. китайское) письмо». ќднако уже в VIII в. по€вились обширные тексты на собственно €понском €зыке (например, фрагменты свода мифов и преданий « одзики», поэтическа€ антологи€ «ћанъЄсю»). — течением времени €понский литературный €зык развивалс€ и обогащалс€, испытыва€ сильное вли€ние камбун, но при этом сохран€л неизменной свою грамматическую основу. –азговорна€ же речь между тем спонтанно видоизмен€лась.   середине XIX в. расхождени€ между литературным €зыком (получившим в эту эпоху название бунго, букв. «письменный €зык») и некодифицированной разговорной речью, представленной множеством диалектов (котора€ стала обозначатьс€ термином ко:го, букв. «устный €зык»), стали настолько заметными, что в обществе сложилась болезненна€ ситуаци€ триглоссии: камбун примен€лс€ в «высоких» документах, бунго в менее официальной, «средней» литературе, ко:го же расценивалс€ как «низкий», вульгарный €зык. ¬ ходе модернизации €понского общества в последней трети XIX в. в стране развернулось общественное движение за «единство речи и письма», благодар€ которому камбун практически вышел из употреблени€ уже к концу столети€, а бунго резко сократил сферу своего применени€, уступив место ко:го сначала в художественной прозе, потом в журналистике и науке. ѕосле второй мировой войны бунго перестал употребл€тьс€ и в официальных документах. —овременный €понский литературный €зык в грамматическом отношении опираетс€ на нормы ко:го (точнее, на нормы разговорной речи жителей состо€тельных районов “окио конца прошлого века), а в лексико-фразеологическом отношении впитал в себ€ все богатство €зыковых форм, выработанных на прот€жении веков в рамках камбун и бунго. ¬прочем, камбун и бунго не исчезли полностью, в ограниченных пределах они изучаютс€ и сегодн€, прежде всего в цел€х чтени€ классической литературы, и наход€т применение в некоторых жанрах поэзии, при отправлении религиозных культов и т.п.

—тилистическое многообразие современного €понского €зыка не менее значительно, чем в €зыках ≈вропы: четко разграничиваютс€ книжна€ и разговорна€ речь, выдел€ютс€ различные функциональные стили, развита градаци€ речи по степени вежливости, существуют просторечие и жаргоны. «аметны расхождени€ между мужской и женской речью, почти отсутствующие в европейских €зыках.

≈ще совсем недавно в японии, большинство населени€ которой на прот€жении жизни многих поколений никогда не выезжало за пределы территории своего феодального клана, территориальные диалекты очень сильно отличались друг от друга. ¬ нашем столетии, с возникновением единого школьного образовани€, а позже радио и телевидени€, различи€ между диалектами во многом сгладились, а сфера их употреблени€ сузилась: сегодн€ в большинстве ситуаций €понцы пользуютс€ стандартным (или «общим») €зыком, а на местных диалектах говор€т только в семье и вообще в непринужденной обстановке. “аким образом, хот€ многообразие форм €понского €зыка и сохран€етс€, масштабы их различи€ значительно меньше, чем полтора века назад, в эпоху сосуществовани€ камбун, бунго и ко:го.

© ЂEnjoy Travelї ¬ »зраиль .RU туроператор по »зраилю, туры в »зраиль, лечение на ћертвом море,
заказ туров в »зраиль по телефонам: + 7 (495) 650-21-40  + 7 (499) 251-16-61 мобильный: +7 (903) 700-91-61
Lightsoft Solutions
Touradmin